Kirjat

Kirjavinkkejä kesään

9.6.2020

Kaupallinen yhteistyö: Werner Söderström

kesakirjat (3 of 9).jpg

Puhuin viime viikolla puhelimessa ystäväni kanssa, joka kertoi päättäneensä tänä vuonna olla lykkäämättä kesää päivälläkään. “Kesä on NYT”, hän julisti päättäväisesti ja kertoi alkaneensa tehdä kesäasioita nyt heti sen sijaan että odottaisi loman alkamiseen.

Inspiroiduin tästä. Vaikka itselläni on nyt oman kirjaprojektin kanssa kaikkein kiireisin vaihe, olen päättänyt silti ottaa koneella kökkimisen lomassa pieniä breikkejä. Minikesälomia.

Enimmäkseen se on tarkoittanut läheisessä puistossa lekottelua. Olen pitänyt usein keskellä päivää tunnin tai parin paussin, pakannut viltin ja kirjan kassiin. Joskus otan kotoa mukaan lounaan tai päiväkahvin, toisinaan haen matkalla lähikaupasta sipsejä tai mansikoita.

Ajattelin viettää loppukesänkin näin. Tähän juttuun kokosin muutamia kevään ja alkukesän aikana lukemiani kirjoja vinkiksi muillekin, joille sivujen kääntely auringossa (tai no – sateen rummuttaessa kattoa) on yhtä kuin kesä!

kesakirjat (6 of 9).jpg

Kun haluat siirtyä toiseen aikaan ja paikkaan:

1) Fernando Aramburu: Äidinmaa

Tämä kirja on niille, joiden lomakirjasta meinaavat aina loppua sivut kesken. Äidinmaa kertoo kahden baskiperheen tarinan 1980-luvulta nykypäivään. Pienessä kylässä elävät perheet ovat läheisiä ystäviä, kunnes Baskimaan poliittinen tilanne repii naapurit erilleen. Saamme heti alussa kuulla, että toisen perheen poika liittyy ETA:an ajamaan Baskimaan itsenäisyyttä aseellisin keinoin, kun taas toisen perheen isä joutuu ETA:n murhaamaksi. Tarina kulkee eri kertojien äänellä eri ajassa ja kertoo tapahtumien syyt ja seuraamukset.

Tarina lähti hieman kankeasti käyntiin mutta varsinkin perheiden lasten päästyä ääneen ajauduin täysin mukaan pienen baskikylän tapahtumiin. Aihe oli älyttömän kiinnostava ja kirjaa lukiessani tajusin, miten vähän tiedän Baskimaan kulttuurista ja sen väkivaltaisesta lähihistoriasta, vaikka ETA:n viimeisistä iskuista on vain reilu 10 vuotta! (Hoksasin myös mistä tulee sana baskeri – öö, tietysti.)

Äidinmaa on ollut Espanjassa suuri menestys ja ymmärrän miksi. Se käsittelee uutisista tuttua, kipeää aihetta hyvin inhimillisellä tasolla ja tarjoaa erilaisten henkilöiden kautta monenlaisia näkökulmia aiheeseen. Itseäni kirjassa kiehtoi eniten se, miten eri hahmot käsittelivät menneisyyttä. Kuinka antaa anteeksi – tai elää tekemiensä kamalien tekojen kanssa?

Jos Espanja on lähellä sydäntä ja maata haluaa ymmärtää paremmin, tämä kirja on ehdotonta lukemista. Messevää sivumäärää ei kannata säikähtää, koska lyhyet luvut ja vaihtuvat kertojat tekevät tekstistä helposti pureskeltavaa.

kesakirjat (1 of 9).jpg

2) Lara Prescott: Tätä ei koskaan tapahtunut

Tästä kirjasta olenkin kirjoittanut jo aikaisemmin, mutta mainitsen sen vielä, koska se olisi kerrassaan mainiota lomalukemista!

Tätä ei koskaan tapahtunut kertoo CIA:n operaatiosta, jossa amerikkalaiset levittivät järjestelmällisesti Boris Pasternakin romaania Tohtori Živago Neuvostoliittoon tarkoituksenaan muuttaa ihmisten asenteita kaunokirjallisuuden avulla. Pääosassa ovat naiset rautaesiripun molemmin puolin, toisaalla yhdysvaltalaiset vakoojat ja CIA:n työntekijät, toisaalla Pasternakin muusa. Kirja on tyyliltään kevyt ja viihteellinen, mutta onnistuu silti puhumaan suurista aiheista – taiteen vapaudesta ja merkityksestä, naisten asemasta historian kulussa. Ja tietenkin myös rakkaudesta.

kesakirjat (8 of 9).jpg

Kun kaipaat kirjaa, joka on kevyt kuin kesämekko:

1) Beth O’Leary: Kimppakämppä 

Kimppakämppä alkaa, kun jälleen kerran poikaystävästään eronnut Tiffy vastaa omalaatuiseen asuntoilmoitukseen. Yövuoroa tekevä mies etsii kämppistä jakamaan yksiönsä. Tiffy ja Leon päätyvät asumaan yhdessä ja nukkumaan samassa sängyssä, vaikka eivät koskaan ole tavanneet toisiaan. Kunnes he alkavat jättää toisilleen post-it-lappuja pitkin asuntoa…

Tämän kirjan luin pahimman korona-ahdistuksen aikaan ja se helpotti oloa. Kirja on kevyttä, lempeän humoristista lukemista olematta kuitenkaan aivotonta. Erityisesti Tiffy kummallisine vaatteineen ja kirppistavaroineen oli minusta virkistävä hahmo, josta tykkäsin kovasti.

kesakirjat (2 of 9).jpg

2) Dolly Alderton: Kaikki mitä tiedän rakkaudesta

Kaikki mitä tiedän rakkaudesta on brittitoimittaja Dolly Aldertonin omaelämäkerta kaksikymppisyydestä ja tiliöinti siitä, mitä Alderton on oppinut elämästä kolmeenkymmeneen ikävuoteen mennessä.

Mitään valtaisan mullistavia oivalluksia kirja ei ehkä tarjoa, mutta (surku)hupaisia, samastuttavia tarinoita kylläkin. Ja ei-niin-samastuttaviakin: Aldertonin elämä on ainakin tämän kirjan perusteella muistuttanut tapahtumarikasta romanttista komediaa, joka vilisee ihania kämppiksiä, villejä bileitä, erikoisia sattumuksia ja romansseja. Siitä huolimatta Alderton ei maalaile nuoruudestaan kovin ruusuista kuvaa – hän kirjoittaa överiksi menneestä bilettämisestä, epäonnisista miesjutuistaan, ahdistuksestan ja siitä kuinka hukassa oli itsensä kanssa. Alderton on mielestäni ehdottomasti parhaimmillaan kirjoittaessaan ystävyydestä ja se oli kirjan parasta antia.

Tätä kirjaa suosittelen aurinkotuoliin roseelasillisen ja sipsipussin kumppaniksi.

Vinkkinä: hiukan samoja aiheita – nuoruutta, aikuistumista, naiseutta, miellyttämisenhalua ja itsensä etsimistä – käsittelee raadollisemman rehellisemmin myös Emmi-Liia Sjöholmin hieno Paperilla toinen.

kesakirjat (7 of 9).jpg

3) Lucinda Riley: Seitsemän sisarta -sarja

Aloin juuri lukea Lucinda Rileyn Seitsemän sisarta -sarjan ensimmäistä osaa. Moni ystäväni on aivan hurahtanut tähän kirjasarjaan, ja alan ymmärtää miksi. Itsekin hotkaisin kirjan ekat 150 sivua tuosta vain.

Sarja kertoo kuudesta adoptoidusta siskoksesta, jotka ovat kaikki saaneet nimensä Seitsemän sisarta -tähtikuvion mukaan. Kun tyttöjen varakas ja salaperäinen isä kuolee, kukin alkaa selvittää omaa alkuperäänsä. Entä missä on seitsemäs sisar? Sarjan jokainen osa kertoo yhden sisaren tarinan ja kuljettaa lukijan eri puolille maailmaa. Itse olen juuri Maian seurassa Brasiliassa.

Irlantilaisen Lucinda Rileyn sarja on ollut valtava menestys ympäri maailman. Suomeksi siitä on julkaistu viisi ensimmäistä osaa, joista tuorein on keväällä julkaistu Kuun sisar. Sarjan ensimmäinen osa on nimeltään Seitsemän sisarta ja se löytyy pokkarina!

Toivon, että hurahdan Seitsemän sisaren maailmaan ja haluan lukea myöhemmätkin osat – en ole nimittäin lukenut mitään kirjasarjaa sitten Ferranten Napoli-romaanien!

kesakirjat (5 of 9).jpg

Elena Ferrantesta puheenollen…

Kun kaipaat lomakirjaltakin hiukan enemmän pureskeltavaa:

1) Elena Ferrante: Tyttären varjo

Ferranten tekstissä on jokin maaginen vimma, jota en osaa selittää. Tiedän vain, että aina kun alan lukea Ferrantea, tempaudun samantien täysin mukaan ja tunnen tekstin koko kehollani, silloinkin kun hän kirjoittaa hyvin arkisista asioista.

Tyttären varjo on yksi niitä romaaneja, jotka Ferrante kirjoitti ennen huikeaa Napoli-sarjaansa, mutta jotka on käännetty suomeksi nyt myöhemmin Napoli-sarjan menestyksen myötä.

Tämä kirja on tiivis kertomus naisesta, joka on jäänyt yksin aikuisten tytärten muutettua pois kotoa. Nainen lähtee viettämään kesälomaa eteläitalialaiselle saarelle ja kiinnostuu rannalla lomaa viettävästä nuoresta äidistä ja tämän pienestä tyttärestä. Romaanin tunnelmassa on jotain hieman pahaenteistä, mikä teki kiehtovan kontrastin aurinkoiselle uimarannalle tapahtumapaikkana. (Itselleni tämä kirja oli tietenkin myös lääkettä akuuttiin Italia-ikävään.)

kesakirjat (9 of 9).jpg

2) Elizabeth Strout: Olive Kitteridge

Tämä on hyvin erityinen kirja. Se on niitä kirjoja, joista ihmiset puhuvat kaihoisa katse silmissään, ja sitten kun sen itse lukee, on hieman että hmm, tässäkö tämä oli?

Kunnes tajuaa vielä viikkojenkin päästä ajattelevansa kirjaa, sen tunnelmaa ja sen ihmisiä. Olive Kitteridge on niitä hahmoja, jotka tekevät kodin pään sisään ja muuttavat sinne asumaan.

Rakastin Elizabeth Stroutin kirjaa Nimeni on Lucy Barton, ja sen jatko-osa Kaikki on mahdollista odottelee kirjahyllyssä. Olive Kitteridge on varmastikin Stroutin kuuluisin romaani, se on voittanut Pulitzer-palkinnon ja siitä on tehty myös HBO:n minisarja. Siksi onkin hassua, että se on käännetty suomeksi vasta tänä keväänä – mutta parempi myöhään kuin ei milloinkaan!

Kirja sijoittuu pieneen rannikkokaupunkiin Mainessa, jossa pisteliäs, suorasukainen ja toisinaan suorastaan ärhäkkä opettaja Olive Kitteridge havainnoi pikkukaupungin asukkaita ja näiden elämää – ja ehkä itseltäänkin huomaamattaan koskettaa niistä jokaista.

Stroutin kerronta on samanlaista kuin kuvittelen Mainen rannikkomaisemien olevan – hiljaista, rouhevaa ja rehellistä, karuudessaan kaunista.

Tjaa kuulkaa, se on sellainen olo, että tästä tulee erinomainen kirjakesä. Toivotan hyviä lukuhetkiä aurinkotuoleihin, riippumatoille, laitureille, maalle puksuttaviin juniin ja tietenkin myös sadepäiviin!

Ajatuksia Hyvinvointi

Lupa unelmoida

7.6.2020

haaveet (1 of 4).jpg

Tässä taannoin ajattelin:

Olispa kivaa vuokrata asuntoauto ja lähteä pohjoiseen. Päivät patikoida metsässä ja uida, iltaisin pystyttää grilli auton viereen ja ehkä kaataa vähän punkkua retkimukeihin.

Piti ihan pysähtyä. Hetkonen! Tuohan kuulosti epäilyttävästi…

…unelmalta.

En ole unelmoinut mistään koko keväänä (paitsi lähikaupan kahvista – tuntui ihanan syntiseltä ostaa kahvi mukaan eikä keittää sitä kotona). En tiedä onko kyse ollut siitä etten ole antanut itselleni lupaa unelmointiin vai enkö ole vain pystynyt siihen. Selviytymisstrategiani on ollut vain yrittää pysyä tässä hetkessä ja todellisuudessa.

Kun aivot ovat survival modessa, ei oikein jää kapasiteettia unelmoida. Ajatus asuntoautosta oli ensimmäinen unelma, jonka olen pitkään aikaan itselleni sallinut. Se tuntui ihanalta.

Viime päivinä unelmia on alkanut pulpahdella päähän lisää. Annan niille tilaa, maistelen niitä vähän varovaisesti mutta herkutellen kuin jotain uutta ja eksoottista ruokaa. Ne tuntuvat innostavilta ja kutkuttavilta, mutta samalla ihanan tutuilta. Kuin alkaisi hiljalleen olla taas oma itsensä.

haaveet (2 of 4).jpg

haaveet (4 of 4).jpg

Tänään aamulla teki mieli heittäytyä unelmointiin hetkeksi oikein täysillä. Kaivelin kaapistani iskemättömän muistikirjan, jossa on vaaleanpunainen kansi. Päätin, että siihen kirjoitan vain kaikesta ihanasta. (Kirjoitan edelleen tosi paljon käsin muistiinpanoja, päiväkirjaa ja kaikenlaista muutakin, ja minulla on erilaisia muistikirjoja eri tarkoituksia varten.)

Innostuin leikkelemään lehdistä kuvia asioista, joista unelmoin. Liimasin yhden kirjan kanteen ja loput ensimmäisille sivuille. Niinpä näen ne joka kerta kun alan kirjoittaa muistikirjaan jotain.

haaveet (3 of 4).jpg

En ole raaskinut ostaa pioneja tänä keväänä, mutta eilen näin niin hyvän tarjouksen, että siitä kieltäytyminen olisi ollut kohtuutonta ankaruutta itseäni kohtaan. Hain kimpun olkkarista ja laitoin sen paraatipaikalle kirjoituspöydän eteen inspiroimaan kirjani askartelua.

Oli nimittäin unelmani mikä tahansa, lopulta kaikki palaa aina jollain tavalla pioneihin.

Elokuvat & tv & taide

Korealainen kevääni

3.6.2020

kdraamat (2 of 2).jpg

Tajusin tässä juuri, että olen varmasti tänä keväänä kuullut enemmän koreaa kuin suomea.

Näinkin voi järjestää itselleen kielikylvyn – tarvitsee vain linnoittautua kotiinsa kahdeksi kuukaudeksi ja olla tapaamatta ketään.

Kirjoitin helmikuussa siitä, että olin päättänyt alkaa rikos-detoxille. Lopetin siis kaikenlaisten rikossarjojen ja -podcastien seuraamisen, koska epäilin että ne eivät tee mielialalleni ja stressitasoilleni hyvää. Todellinen maailma on tarpeeksi pelottava.

Mutta: mitä katsoa, jos ei halua katsoa ahdistavaa viihdettä? Suunnilleen jokaisen uuden sarjan kuvaus alkaa jotenkin näin: nuori nainen löydetään murhattuna metsästä…

Silloin löysin eteläkorealaiset tv-sarjat eli K-draamat. Niiden tahti on hitaampi. Tunnelma pehmeämpi, usein jopa vähän naiivi. Millään ei mässäillä – ei väkivallalla, seksillä, huumeilla tai maailman kauheudella. Sarjoissa on usein aika hauskaa, hienovaraista huumoria ja ne ovat esteettisesti miellyttäviä. Olen ollut tänä keväänä aika ahdistunut ja K-draamat ovat olleet minulle yksi tapa lievittää ahdistusta.

Koronapainajaisen keskellä ne ovat olleet myös täydellistä eskapismia. On ollut ihanaa loikata itselleen täysin vieraaseen paikkaan, kieleen ja kulttuuriin. Matkustaa poistumatta kotiovesta ja unohtaa oma elämä hetkeksi.

Vaikka sarjat ovat tietysti fiktiota, ovat ne kuitenkin myös kurkistus korealaiseen kulttuuriin ja mielenmaisemaan. Minun on joskus vaikea ymmärtää henkilöhahmojen motiiveja tai käytöstä, ja silloin on hauskaa miettiä, onko kyseessä aukko käsikirjoituksessa vai kulttuurierot.

Olen katsonut K-draamoja niin paljon, että olen alkanut salaa itseltäni oppia koreaa osmoosin kautta. Tällä hetkellä sanavarastoni käsittää parisenkymmentä sanaa (kunhan kukaan ei pyydä kirjoittamaan niitä). Osaan laskea kolmeen ja sanoa muutaman olennaisimman lauseen – hyvä on, rakastan sinua ja ikävöin sinua.

Ikävöinnistä puheenollen – olen oppinut K-draamoista pari tosi hyödyllistä käsimerkkiä, joita voi käyttää osoittaakseen ihmisille kiintymystä nyt, kun halailu on kielletty. Heartttuuuu!

kdraamat (1 of 2).jpg

Muuta opittua:

Korealaiset sanovat “tsemppiä” sanomalla (englanniksi) fighting! (tai siis phaitting!) Vähän kuin italialaisten forza. Tämä on minusta aivan riemastuttava tapa ja olen omaksunut sen omaan sanavarastooni. Tänä keväänä olen nimittäin kerran jos toisenkin joutunut sanomaan itselleni: Eeva, fighting! 

Sarjoissa on ihana, hillitty mutta inspiroiva puvustus. Kaikilla on aina hyvät villakangastakit, poolopaidat ja korvikset. Ja ah, ne juuri oikealla tavalla ylisuuret bleiserit.

Korealaisittain kaikilla on tietenkin täydellinen, kuulas iho. Luin tosin juuri että Koreassa suosituin botox-hoito on piikittää botuliinia ryppyjen sijaan ihohuokosiin, joten päätin unohtaa kaikki kuvitelmat siitä että voisin koskaan saavuttaa täydellistä K-draamaihoa millään määrällä kosmetiikkaa tai monimutkaisia ihonhoitorutiineja. (K-draamojen ehdottomasti huonoin puoli: todella kapea, yksipuolinen kauneuskäsitys.)

Päätin siis unohtaa unelmat K-ihosta ja sen sijaan olen inspiroitunut K-meikistä. Kaikilla on ensinnäkin oranssia tai persikanväristä luomiväriä. Tätä haluan kokeilla heti, kun meikkitesterit palaavat kauppoihin. Tosin en ole nähnyt tuonsävyistä luomiväriä yhdelläkään länsimaisella sarjalla – pitää varmaan tutustua korealaisiin meikkisarjoihin.

Kiinnostaa myös: ruskea eyeliner ja sellaiset mehukkaiksi meikatut pinkit huulet, jotka sarjoissa on kaikilla (myös miehillä). Ja koska kiinnitän aina huomiota kulmakarvoihin, olen myös fiilistellyt sitä että Koreassa kulmakarvat meikataan usein suoriksi eikä kaareviksi. Kiinnostavaa.

Uusi bravuurini jjajangmyeon eli korealaiset mustapapunuudelit.

Uusi bravuurini jjajangmyeon eli korealaiset mustapapunuudelit.

Sarjoissa syödään (ja juodaan) KOKO AJAN. Ruuat ja ravintolat näyttävät ihanilta. (Paitsi silloin kun mennään Subwayhin, ja jossain vaiheessa K-draamoissa mennään aina Subwayhin. Kuinkahan suuri on Subwayn tuotesijoittelubudjetti?)

Viimeistään sarjojen myötä olen täysin hurahtanut korealaiseen ruokaan, koska niitä katsoessaan on mahdotonta olla himoitsematta korealaista ruokaa. Karanteenin olenkin käyttänyt aika pitkälti opettelemalla kokkaamaan korealaisia ruokalajeja. Bravuurejani ovat kimchinuudelit, korealaiset ribsit ja jjajangmyeon. En ole nähnyt vielä yhtään K-draamaa jossa ei jossain vaiheessa syötäisi ruokaa nimeltä “krapulakeitto”, joten seuraavaksi ajattelin selvittää mistä siinä on kyse. Haluan myös selvittää mikä tarkalleen ottaen on se possuwokki, josta When The Camellia Bloomsissa puhutaan koko ajan.

Kaikille joita kiinnostaa korealainen ruoka suosittelen My Korean Kitchen -ruokablogia! Amerikankorealainen Sue tekee korealaisista resepteistä simppeleitä ja helposti lähestyttäviä versioita.

Making of: kimchi.

Making of: kimchi.

Käsitteen “K-draama” sisälle mahtuu monia eri genrejä romanttisista komedioista teinisarjoihin ja poliisisarjoihin – “draama” viittaa Koreassa yksinkertaisesti tv-sarjaan.

K-draamoja katsoessa kannattaa unohtaa kaikki säännöt ja heittäytyä vain mukaan. “Uskottavuus” ei ole yleensä käsikirjoittajien ykkösprioriteetti, mikä on oikeastaan vain virkistävää. Jos jotain vaikeita aiheita sivutaan, niihin ei yleensä paneuduta kovinkaan syvällisesti (kröhöm, Itaewon Class). Monissa sarjoissa käsitellään kuitenkin tosi kiinnostavasti esimerkiksi naisten asemaa korealaisessa yhteiskunnassa ja työelämässä.

Toisin kuin länsimaissa, joissa kaikkea hyväksi todettua halutaan aina venyttää ikuisuuksiin kunnes siinä ei enää ole mitään hyvää, K-draamoja tehdään yleensä vain yksi kausi. Useimmiten niissä on 10-20 jaksoa ja sen jälkeen tarina on ohi. Pidän tästä. Elämässä on hyvä osata päästää irti.

K-draamojen tahti on usein länsimaisia sarjoja verkkaisempi (mistä itse asiassa pidän tosi paljon) ja yleensä menee pari jaksoa että homma pyörähtää käyntiin. Jaksot ovat pidempiä, yleensä yli tunnin mittaisia, ja niistä puuttuu samanlainen addiktoiva binge-elementti kuin länkkäriviihteestä. Katson yhden, ihan maksimissaan kaksi jaksoa illassa ja olen aivan tyytyväinen.

Ja kun katsoo sarjaa, jonka kieltä ei ymmärrä yhtään, on pakko keskittyä seuraamaan tekstityksiä eikä voi sählätä samalla jotain muuta.

K-draamoissa myös musiikkia käytetään eri tavalla kuin länkkärisarjoissa – yleensä muutama, sarjaa varten tehty originelli biisi toistuu läpi kaikkien jaksojen ja siksi myöhemmin soundtrackeja kuuntelemalla voi hetkessä palata sarjan tunnelmaan. Olen viime aikoina kuunnellut venytellessäni paljon Crash Landingin ja Something in The Rainin soundtrackeja.

Tässä vielä muutama suosikkini niistä K-draamoista, jotka löytyvät Netflixistä:

kdrama1.jpg

Crash Landing On You

Tätä suosittelen aina, kun joku kysyy mistä K-draamasta kannattaa aloittaa. Tämä sarja on niin hauska, vähän pähkähullu ja vilisee mahtavia hahmoja. Se kertoo rikkaasta eteläkorealaisnaisesta, joka liitovarjo-onnettomuuden jälkeen laskeutuu vahingossa Pohjois-Korean puolelle ja tapaa (tietenkin) siellä paikallisen armeijan upseerin.

kdrama2.jpg

Romance Is A Bonus Book

Sarja sijoittuu kirjakustantamoon, jossa pitkään kotirouvana ollut Dani yrittää aloittaa uudestaan uran, mutta kukaan ei meinaa antaa siihen mahdollisuutta. Tämä on oikeaa hellivää balsamia ahdistuneelle sielulle – siinä on kirjoja, romantiikkaa, huumoria ja ihania vaatteita.

kdrama3.jpg

Memories Of The Alhambra

Tässä draamassa on jännitystä ja seikkailua ja kauniita maisemia, koska se on osittain kuvattu Espanjan Granadassa. Teknologiayhtiön toimitusjohtaja saa käsiinsä täydennettyä todellisuutta hyödyntävän videopelin, joka alkaa pian oudolla tavalla sekoittua todellisuuteen. Ja mikä tärkeintä, miespääosassa on Crash Landingin Huyn Bin, joka on erittäin dreamy. Olen häneen vähän (paljon) ihastunut.

kdrama4.jpg

Something In The Rain

Edellämainittuja realistisempi K-draama, jossa nainen alkaa yhtäkkiä nähdä parhaan ystävänsä pikkuveljen uudessa valossa. Tässä sarjassa ei tapahdu kauheasti ja se on tavallaan jopa vähän tylsä, mutta siinä on todella poikkeuksellinen tunnelma – sekoitus rauhoittavaa, melankolista ja jotain vähän taianomaista. Uskon myös, että kulttuurieroista huolimatta aika moni kolmekymppinen jolla ei ole “elämä valmiina” voi samastua tähän.

Toinen samojen tekijöiden, tunnelmaltaan hyvin samankaltainen sarja on One Spring Night. Jos pidät Something in the Rainista, pidät takuulla myös siitä.

kdrama5.png

When The Camellia Blooms

Tämä draaman viehätys perustuu sen omituisuuteen, tai ainakin omalaatuisuuteen. Yksinhuoltajaäiti Dongbaek avaa baarin ja aiheuttaa kaikenlaista pahennusta ahdasmielisessä pikkukaupungissa – sekä rakkautta kaupungin hyvin omalaatuisessa poliisissa. Tässä on kaikenlaisia sivujuonia, hulluja hahmoja ja ai niin, myös sarjamurhaaja (mutta koska sarja on niin kreisi, se ei tunnu ahdistavalta). Sarja on viihdyttävä, vauhdikas ja salakavalasti koskettava. Tykkäät tästä, jos pidät sarjoista jotka vilisevät outoja pikkukaupungin henkilöhahmoja.